Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
השתות הַ֭שָּׁתוֹת
None
|
Particle definite article, Noun common feminine plural absolute
יהרסון יֵהָרֵסוּן
their inner selves are being to overthrow
|
Verb Niphal imperfect third person masculine plural, Suffix paragogic nun
צדיק צַ֝דִּ֗יק
a just one
Adjective adjective both singular absolute
מה מַה־
what/why/how!
|
Pronoun interrogative
פעל פָּעָל׃
None
|
Verb Qal perfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
If the pillars shall be pulled down, what did the just one?
LITV Translation:
When the foundations are destroyed, what can the righteous do?
Brenton Septuagint Translation:
Every one has spoken vanity to his neighbor: Their lips are deceitful, they have spoken with a double heart.

Footnotes