Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
למנצח לַ֭מְנַצֵּחַ
For the Pre-Eminent Victor
|
Preposition -For/Into Art, Verb Piel participle active masculine singular absolute
לדוד לְדָוִד
to Beloved
|
Preposition, Noun proper name masculine
מזמור מִזְמוֹר
melody
Noun common both singular absolute
אלהי אֱלֹהֵי
mighty ones
Noun common masculine plural construct
תהלתי תְ֝הִלָּתִ֗י
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תחרש תֶּחֱרַשׁ׃
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the overseer, to David a chanting. O God of my praise, thou wilt not be silent;
LITV Translation:
To the chief musician, A Psalm of David. O God of my praise, do not be silent;
Brenton Septuagint Translation:
A Psalm of David. The Lord said to my Lord, Sit thou on my right hand, Until I make thine enemies thy footstool.

Footnotes