Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אלהים׀ אֱלֹהִים׀
mighty ones
|
Noun common masculine plural absolute
דבר דִּבֶּר
has ordered-words
Verb Piel perfect third person masculine singular
בקדשו בְּקָדְשׁ֗וֹ
within his sacred place
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אעלזה אֶעְלֹזָה
None
Verb Qal imperfect first person common singular
אחלקה אֲחַלְּקָה
None
Verb Piel imperfect first person common singular
שכם שְׁכֶם
None
Noun proper name
ועמק וְעֵמֶק
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
סכות סֻכּוֹת
None
Noun proper name
אמדד אֲמַדֵּד׃
None
|
Verb Piel imperfect first person common singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To me Gilead; to me Manasseh; and Ephraim, the fortress of my head, and Judah my judge.
LITV Translation:
Gilead is Mine; and Manasseh is Mine; and Ephraim is the fort of My head; Judah is My lawgiver;
Brenton Septuagint Translation:
Let his days be few: And let another take his office of overseer.

Footnotes