Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מי מִי
who
Pronoun interrogative
יבלני יֹ֭בִלֵנִי
None
|
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
עיר עִיר
an awake city
Noun common both singular construct
מבצר מִבְצָר
None
Noun common both singular absolute
מי מי
who
Pronoun interrogative
נחני נָחַנִי
None
|
Verb Qal perfect third person masculine singular, Suffix pronominal first person both singular
עד עַד־
until/perpetually/witness
|
Preposition
אדום אֱדוֹם׃
None
|
Noun proper name masculine
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Will not God? Thou didst cast us off, and wilt thou not go forth, O God, with our armies?
LITV Translation:
O God, have You not cast us off? And, O God, will You not go out with our armies?
Brenton Septuagint Translation:
Let his creditor exact all that belongs to him: And let strangers spoil his labors.

Footnotes