Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מואב׀ מוֹאָב׀
None
|
Noun proper name
סיר סִ֬יר
None
Noun common both singular construct
רחצי רַחְצִ֗י
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
אדום אֱ֭דוֹם
None
Noun proper name masculine
אשליך אַשְׁלִיךְ
None
Verb Hiphil imperfect first person common singular
נעלי נַעֲלי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
עלי עֲלֵי־
upon/upon me/against myself
|
Preposition
פלשת פְ֝לֶ֗שֶׁת
Wallower
Noun proper name
אתרועע אֶתְרוֹעָע׃
None
|
Verb Hithpael imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who will bring me to the city of fortification? who guide me even to Edom?
LITV Translation:
Who will lead me into the fortified city? Who will lead me over Edom?
Brenton Septuagint Translation:
Let his children wander without a dwelling place, and beg: Let them be cast out of their habitations.

Footnotes