Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויעבדו וַיַּעַבְדוּ
and they are working
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
את אֶת־
את-self eternal
|
Direct object eternal self
עצביהם עֲצַבֵּיהֶם
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine plural
ויהיו וַיִּהְיוּ
and they are becoming
|
conjunctive, Verb Qal sequential imperfect third person masculine plural
להם לָהֶם
to themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
למוקש לְמוֹקֵשׁ׃
None
| |
Preposition, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they will serve their images, and they will be for a snare to them.
LITV Translation:
And they served their idols, and they became a snare to them.
Brenton Septuagint Translation:
And there he causes the hungry to dwell, And they establish for themselves cities of habitation.

Footnotes