Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืžื™ ืžึดึ—ื™
who
Pronoun interrogative
ื™ืžืœืœ ื™ึฐึญืžึทืœึผึตืœ
he is uttering
Verb Piel imperfect third person masculine singular
ื’ื‘ื•ืจื•ืช ื’ึผึฐื‘ื•ึผืจื•ึนืช
None
Noun common feminine plural construct
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื™ืฉืžื™ืข ื™ึทึืฉืึฐืžึดึ—ื™ืขึท
None
Verb Hiphil imperfect third person masculine singular
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืชื”ืœืชื• ืชึผึฐื”ึดืœึผึธืชื•ึนืƒ
None
| |
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Who shall speak the powers of Jehovah? will he cause all his praises to be heard?
LITV Translation:
Who can express the mighty deeds of Jehovah, or cause all His praise to be heard?
Brenton Septuagint Translation:
Let them say so who have been redeemed by the Lord, Whom he has redeemed from the hand of the enemy;

Footnotes