Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מצמיח מַצְמִיחַ
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
חציר׀ חָצִיר׀
green grass
|
Noun common both singular absolute
לבהמה לַבְּהֵמָ֗ה
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common feminine singular absolute
ועשב וְ֭עֵשֶׂב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לעבדת לַעֲבֹדַת
None
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
האדם הָאָדָם
the Man
|
Particle definite article, Noun common both singular absolute
להוציא לְהוֹצִיא
None
|
Preposition, Verb Hiphil infinitive construct common
לחם לֶ֝֗חֶם
bread loaf
Noun common both singular absolute
מן מִן־
from out of
|
Preposition
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Causing grass to spring up for the cattle, and the green herb for the service of man, to bring forth bread from the earth:
LITV Translation:
He causes the grass to grow for the livestock and plants for the service of man, to bring food out of the earth.
Brenton Septuagint Translation:
He suffered no man to wrong them; And he rebuked kings for their sakes:

Footnotes