Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
משקה מַשְׁקֶה
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
הרים הָ֭רִים
mountains
Noun common masculine plural absolute
מעליותיו מֵעֲלִיּוֹתָיו
None
| |
Prep-M, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
מפרי מִפְּרִי
None
|
Prep-M, Noun common both singular construct
מעשיך מַ֝עֲשֶׂ֗יךָ
None
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
תשבע תִּשְׂבַּע
None
Verb Qal imperfect third person feminine singular
הארץ הָאָרֶץ׃
the Earthly One
| |
Particle definite article, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Watering the mountains from his upper chambers: with the fruit of thy work shall the earth be filled.
LITV Translation:
He waters the hills from His upper rooms; the earth is satisfied from the fruit of Your works.
Brenton Septuagint Translation:
And they went from nation to nation, And from one kingdom to another people.

Footnotes