Chapter 104
Psalms 104:11
ישקו
יַ֭שְׁקוּ
they are coursing to and fro
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Hiphil imperfect third person masculine plural
LXX:
ἐπότισεν
ποτιῶ
ποτιεῖ
ποτίσαι
ποτιεῖσ
H8248:
ἐπότισεν
10× (13.7%)
ποτιῶ
6× (9.0%)
ποτιεῖ
5× (7.4%)
ποτίσαι
4× (5.8%)
ποτιεῖσ
4× (5.6%)
πότισόν
3× (4.7%)
ἐπότισαν
3× (4.5%)
ἡμᾶσ
3× (3.6%)
αὐτοὺσ
3× (3.3%)
ποτιοῦσιν
2× (3.2%)
כל
כָּל־
all
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular construct
חיתו
חַיְתוֹ
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common feminine singular construct
שדי
שָׂדָי
Allmighty/Devastator
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common both singular absolute
ישברו
יִשְׁבְּרוּ
in the hand
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Verb Qal imperfect third person masculine plural
LXX:
συνέτριψεν
συνετρίβη
συντρίψω
συνέτριψασ
συντριβήσεται
H7665:
συνέτριψεν
16× (10.7%)
συνετρίβη
15× (10.2%)
συντρίψω
13× (8.8%)
συνέτριψασ
7× (5.0%)
συντριβήσεται
6× (4.3%)
συνέτριψα
6× (4.1%)
συνέτριψαν
6× (4.1%)
συντριβήσονται
5× (3.2%)
συνετρίβησαν
4× (2.9%)
συντρίψετε
4× (2.8%)
פראים
פְרָאִים
None
STRONGS Fürst Gesenius BDB
Noun common masculine plural absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
They shall water all the beasts of the field: the wild asses shall break their thirst.
They shall water all the beasts of the field: the wild asses shall break their thirst.
LITV Translation:
they give drink to every animal of the field; wild asses break their thirst;
they give drink to every animal of the field; wild asses break their thirst;
Brenton Septuagint Translation:
Saying, To thee will I give the land of Canaan, The line of your inheritance:
Saying, To thee will I give the land of Canaan, The line of your inheritance: