Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืœื ืœึนื
not
Particle negative
ื›ื—ื˜ืื™ื ื• ื›ึทึญื—ึฒื˜ึธืึตื™ื ื•ึผ
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ืขืฉื” ืขึธืฉื‚ึธื”
he has made
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืœื ื• ืœึธื ื•ึผ
to ourselves
|
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
ื•ืœื ื•ึฐืœึนื
and not
|
Conjunction, Particle negative
ื›ืขื•ื ืชื™ื ื• ื›ึทึืขึฒื•ึนื ึนืชึตึ—ื™ื ื•ึผ
None
| |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both plural
ื’ืžืœ ื’ึผึธืžึทืœ
None
Verb Qal perfect third person masculine singular
ืขืœื™ื ื• ืขึธืœึตื™ื ื•ึผืƒ
upon ourselves
| |
Preposition, Suffix pronominal first person both plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He did not to us according to our sins, and he did not recompense upon us according to our iniquities.
LITV Translation:
He has not done to us according to our sins, nor rewarded us according to our iniquities.
Brenton Septuagint Translation:
He sends forth his fountains among the valleys: The waters shall run between the mountains.

Footnotes