Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
כלו כָלוּ
the whole of himself
Verb Qal perfect third person common plural
בעשן בְעָשָׁן
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
ימי יָמָי
days
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
ועצמותי וְ֝עַצְמוֹתַ֗י
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
כמו כְּמוֹ־
just like
|
Preposition
קד קֵד
None
Noun common both singular absolute
נחרו נִחָרוּ׃
his snort/they were burned hot
|
Verb Niphal perfect third person common plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My heart was struck and dried up as grass, that I forget eating my bread.
LITV Translation:
My heart is stricken and dried like grass, so that I forget to eat my bread.
Brenton Septuagint Translation:
Who redeems thy life from corruption; Who crowns thee with mercy and compassion;

Footnotes