Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
לבב לֵבָב
heart
Noun common both singular absolute
עקש עִ֭קֵּשׁ
None
Adjective adjective both singular absolute
יסור יָסוּר
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ממני מִמֶּנִּי
from out of myself
|
Preposition, Suffix pronominal first person both singular
רע רָ֝֗ע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
לא לֹא
not
Particle negative
אדע אֵדָע׃
I perceive/know
|
Verb Qal imperfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A heart of oppression shall depart from me: I shall not know evil.
LITV Translation:
A perverse heart shall depart from me; I will not know evil.
Brenton Septuagint Translation:
For my days have vanished like smoke, And my bones have been parched like a stick.

Footnotes