Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ישב׀ יֵשֵׁב׀
he who sits
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
במארב בְּמַאְרַ֬ב
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
חצרים חֲצֵרִ֗ים
None
Noun common masculine plural absolute
במסתרים בַּ֭מִּסְתָּרִים
None
|
Preposition -Within Art, Noun common masculine plural absolute
יהרג יַהֲרֹג
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
נקי נָקי
innocent
Adjective adjective both singular absolute
עיניו עֵ֝ינָ֗יו
his eyes
|
Noun common both dual construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לחלכה לְחֵלְכָה
None
|
Preposition, Noun common feminine singular absolute
יצפנו יִצְפֹּנוּ׃
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Sitting in ambush of the enclosures: in hiding-places he will slay the innocent: his eyes will be hid to the afflicted.
LITV Translation:
He sits in the hiding places of the villages; in the secret places he murders the innocent; his eyes watch against the poor.

Footnotes