Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืจืฉืข ืจึธืฉืึธึ—ืข
a wicked criminal
Adjective adjective both singular absolute
ื›ื’ื‘ื” ื›ึผึฐื’ึนื‘ึทื”ึผ
None
|
Preposition, Noun common both singular construct
ืืคื• ืึทึญืคึผื•ึน
anger of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ื‘ืœ ื‘ึผึทืœึพ
lest
|
Particle negative
ื™ื“ืจืฉ ื™ึดื“ึฐืจืฉื
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ืื™ืŸ ืึตื™ืŸ
there is not
Noun common both singular construct
ืืœื”ื™ื ืึฑึืœึนื”ึดึ—ื™ื
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
ื›ืœ ื›ึผึธืœึพ
all
|
Noun common both singular construct
ืžื–ืžื•ืชื™ื• ืžึฐื–ึดืžึผื•ึนืชึธื™ื•ืƒ
None
| |
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The unjust according to the height of his anger, will not seek: God is not in all his thoughts.
LITV Translation:
Through pride of his face, the wicked will not seek; there is no God in all of his schemes.
Brenton Septuagint Translation:
The Lord is in his holy temple, As for the Lord, his throne is in heaven: His eyes look upon the poor, His eyelids try the sons of men.

Footnotes