Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
מה׀ מֶה׀
what/why/how!
|
Pronoun interrogative
נאץ נִאֵץ
spurned
Verb Piel perfect third person masculine singular
רשע׀ רָשָׁע׀
a wicked criminal
|
Adjective adjective both singular absolute
אלהים אֱלֹהים
mighty ones
Noun common masculine plural absolute
אמר אָמַר
he has said
Verb Qal perfect third person masculine singular
בלבו בְּ֝לִבּ֗וֹ
in his heart
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תדרש תִּדְרֹשׁ׃
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For what did the unjust one despise God, saying in his heart, Thou wilt not search?
LITV Translation:
Why does the wicked one despise God? He has said in his heart, You will not inquire into us

Footnotes