Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
כן׀ כֵּן׀
an upright one/stand
|
Adverb
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יקמו יָקֻמוּ
they are standing
Verb Qal imperfect third person masculine plural
רשעים רְ֭שָׁעִים
criminals
Adjective adjective masculine plural absolute
במשפט בַּמִּשְׁפָּט
in judgement
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
וחטאים וְ֝חַטָּאִ֗ים
and the missing ones
|
Conjunction, Adjective adjective masculine plural absolute
בעדת בַּעֲדַת
within the assembly
|
Preposition, Noun common feminine singular construct
צדיקים צַדִּיקִים׃
just ones
|
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
upon upright one not they are standing criminals in judgement and the missing ones within the assembly just ones
RBT Paraphrase:
The Men of Nineveh will stand up
On account of this, criminals are not standing up within the judgment, nor missers within the assembly of just ones.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For this, the unjust shall not rise up in judgment, and the sinful in the assembly of the just.
LITV Translation:
On account of this the wicked shall not stand in the judgment, nor sinners in the congregation of the righteous.
Brenton Septuagint Translation:
Therefore the ungodly shall not rise in judgment, Nor sinners in the counsel of the just.

Footnotes