Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ולא וְלֹא־
and not
| |
Conjunction, Particle negative
ידע יָ֭דַע
has perceived
Verb Qal perfect third person masculine singular
כי כִּי־
for
|
Particle
רפאים רְפָאִים
None
Noun common masculine plural absolute
שם שָׁם
there/name/he set
Adverb
בעמקי בְּעִמְקֵי
in the hand
|
Preposition, Noun common masculine plural construct
שאול שְׁאוֹל
Sheol
Noun common both singular absolute
קראיהפ קְרֻאֶיהָ׃פ
None
| | |
Verb Qal participle passive masculine plural construct, Suffix pronominal third person feminine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And he knew not that there the shades; her called ones in the depths of hades.
LITV Translation:
But he does not know that the departed spirits are there; her guests are in the depths of hell.
Brenton Septuagint Translation:
But he knows that mighty men die by her, And he falls in with a snare of hell.

Footnotes