Chapter 9
Proverbs 9:10
תחלת
תְּחִלַּת
a principle
8462
תחלה
tᵉchillâh
Definition: a commencement; rel. original (adverb, -ly)
Root: from H2490 (חלל) in the sense of opening;
Exhaustive: from חלל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly); begin(-ning), first (time).
tᵉchillâh
Definition: a commencement; rel. original (adverb, -ly)
Root: from H2490 (חלל) in the sense of opening;
Exhaustive: from חלל in the sense of opening; a commencement; rel. original (adverb, -ly); begin(-ning), first (time).
Noun common feminine singular construct
חכמה
חָ֭כְמָה
a wise one
2451
חכמה
chokmâh
Definition: wisdom (in a good sense)
Root: from H2449 (חכם);
Exhaustive: from חכם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
chokmâh
Definition: wisdom (in a good sense)
Root: from H2449 (חכם);
Exhaustive: from חכם; wisdom (in a good sense); skilful, wisdom, wisely, wit.
Noun common feminine singular absolute
יראת
יִרְאַת
a fear
3374
יראה
yirʼâh
Definition: fear (also used as infinitive); morally, reverence
Root: feminine of H3373 (ירא);
Exhaustive: feminine of ירא; fear (also used as infinitive); morally, reverence; [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness).
yirʼâh
Definition: fear (also used as infinitive); morally, reverence
Root: feminine of H3373 (ירא);
Exhaustive: feminine of ירא; fear (also used as infinitive); morally, reverence; [idiom] dreadful, [idiom] exceedingly, fear(-fulness).
Noun common feminine singular construct
יהוה
יְהוָה
He Is
3068
יהוה
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Yᵉhôvâh
Definition: Jehovah, Jewish national name of God
Root: from H1961 (היה); (the) self-Existent or Eternal;
Exhaustive: from היה; (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God; Jehovah, the Lord. Compare יה, יהוה.
Noun proper name
ודעת
וְדַעַת
and a knowledge
1847
| דעת
daʻath
Definition: knowledge
Root: from H3045 (ידע);
Exhaustive: from ידע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
daʻath
Definition: knowledge
Root: from H3045 (ידע);
Exhaustive: from ידע; knowledge; cunning, (ig-) norantly, know(-ledge), (un-) awares (wittingly).
9002
ו
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (‘and/but’)
Conjunction, Noun common feminine singular construct
קדשים
קְדֹשִׁים
holy ones
6918
קדוש
qâdôwsh
Definition: sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary
Root: or קדש; from H6942 (קדש);
Exhaustive: or קדש; from קדש; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
qâdôwsh
Definition: sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary
Root: or קדש; from H6942 (קדש);
Exhaustive: or קדש; from קדש; sacred (ceremonially or morally); (as noun) God (by eminence), an angel, a saint, a sanctuary; holy (One), saint.
Adjective adjective masculine plural absolute
RBT Translation:
a principle a wise one a fear He Is and a knowledge holy ones understanding/insight
RBT Paraphrase:
The principle of a wise one is a fear of He Is, and the knowledge of holy ones is understanding.
The principle of a wise one is a fear of He Is, and the knowledge of holy ones is understanding.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The beginning of wisdom is the fear of Jehovah, and the knowledge of the holy ones is understanding.
The beginning of wisdom is the fear of Jehovah, and the knowledge of the holy ones is understanding.
LITV Translation:
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy Ones is understanding.
The fear of Jehovah is the beginning of wisdom; and the knowledge of the Holy Ones is understanding.
Brenton Septuagint Translation:
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the counsel of saints is understanding:
The fear of the Lord is the beginning of wisdom, And the counsel of saints is understanding: