Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בצדק בְּצֶדֶק
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular absolute
כל כָּל־
all
|
Noun common both singular construct
אמרי אִמְרֵי־
Westerner (Amorai)
|
Noun common masculine plural construct
פי פי
mouth of myself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אין אֵין
there is not
Noun common both singular construct
בהם בָּ֝הֶ֗ם
within themselves
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine plural
נפתל נִפְתָּל
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ועקש וְעִקֵּשׁ׃
None
| |
Conjunction, Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In justice are all the sayings of my mouth; nothing in them crooked and perverse.
LITV Translation:
All the words of my mouth are in righteousness; nothing crooked or perverse is in them;
Brenton Septuagint Translation:
All the words of my mouth are in righteousness; There is nothing in them wrong or perverse.

Footnotes