Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
אמת אֱ֭מֶת
None
Noun common feminine singular absolute
יהגה יֶהְגֶּה
he is cooing
Verb Qal imperfect third person masculine singular
חכי חִכּי
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
ותועבת וְתוֹעֲבַת
None
|
Conjunction, Noun common feminine singular construct
שפתי שְׂפָתַי
the dual lips
|
Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
רשע רֶשַׁע׃
a wicked criminal
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For my palate shall meditate the truth, and evil is the abomination of my lips.
LITV Translation:
For my mouth shall speak of truth, and wickedness is hateful to my lips.
Brenton Septuagint Translation:
For my throat shall meditate truth; And false lips are an abomination before me.

Footnotes