Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
יראת יִרְאַת
a fear
Noun common feminine singular construct
יהוה יְהוָה
He Is
Noun proper name
שנאת שְׂנֹ֫את
you have hated
Verb Qal infinitive construct common
רע רָע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
גאה גֵּ֘אָה
None
Noun common feminine singular absolute
וגאון׀ וְגָאוֹן׀
None
| |
Conjunction, Noun common both singular absolute
ודרך וְדֶרֶךְ
and a road
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
רע רָ֭ע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
ופי וּפִי
None
|
Conjunction, Noun common both singular construct
תהפכות תַהְפֻּכ֬וֹת
Perverse ones
Noun common feminine plural absolute
שנאתי שָׂנֵאתִי׃
I have hated
|
Verb Qal perfect first person common singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The fear of Jehovah hates evil: pride and haughtiness, and the evil way, and the mouth of perverseness I hated.
LITV Translation:
The fear of Jehovah is to hate evil; I hate pride and loftiness, and the evil way, and the perverse mouth.
Brenton Septuagint Translation:
The fear of the Lord hates unrighteousness, And insolence, and pride, and the ways of wicked men; And I hate the perverse ways of bad men.

Footnotes