Skip to content
שנאתי תהפכות ו פי רע ו דרך ו גאון ׀ רע שנאת יהוה יראת גאה
I have hatedPerverse onesNoneevil one/friendand a roadNoneevil one/friendyou have hatedHe Isa fearNone
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The fear of Jehovah hates evil: pride and haughtiness, and the evil way, and the mouth of perverseness I hated.
LITV Translation:
The fear of Jehovah is to hate evil; I hate pride and loftiness, and the evil way, and the perverse mouth.
Brenton Septuagint Translation:
The fear of the Lord hates unrighteousness, And insolence, and pride, and the ways of wicked men; And I hate the perverse ways of bad men.

Footnotes