Chapter 6
Proverbs 6:9
עד
עַד־
until/perpetually/witness
9014
| ־
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5704
עד
ʻad
Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
ʻad
Definition: as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with)
Root: properly, the same as H5703 (עד) (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition);
Exhaustive: properly, the same as עד (used as a preposition, adverb or conjunction; especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with); against, and, as, at, before, by (that), even (to), for(-asmuch as), (hither-) to, [phrase] how long, into, as long (much) as, (so) that, till, toward, until, when, while, ([phrase] as) yet.
Preposition
מתי
מָתַי
when
4970
מתי
mâthay
Definition: properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)
Root: from an unused root meaning to extend;
Exhaustive: from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
mâthay
Definition: properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)
Root: from an unused root meaning to extend;
Exhaustive: from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
Particle interrogative
עצל׀
עָצֵל׀
sluggard/indolant
9015
| ׀
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: separate
Root: None
Exhaustive: None
6102
עצל
ʻâtsêl
Definition: indolent
Root: from H6101 (עצל);
Exhaustive: from עצל; indolent; slothful, sluggard.
ʻâtsêl
Definition: indolent
Root: from H6101 (עצל);
Exhaustive: from עצל; indolent; slothful, sluggard.
Adjective adjective both singular absolute
תשכב
תִּשְׁכָּב
you/she is lying down
7901
שכב
shâkab
Definition: to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
shâkab
Definition: to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose); [idiom] at all, cast down, (lover-)lay (self) (down), (make to) lie (down, down to sleep, still with), lodge, ravish, take rest, sleep, stay.
Verb Qal imperfect second person masculine singular
מתי
מָ֝תַ֗י
when
4970
מתי
mâthay
Definition: properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)
Root: from an unused root meaning to extend;
Exhaustive: from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
mâthay
Definition: properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative)
Root: from an unused root meaning to extend;
Exhaustive: from an unused root meaning to extend; properly, extent (of time); but used only adverbially (especially with other particle prefixes), when (either relative or interrogative); long, when.
Particle interrogative
תקום
תָּקוּם
you/she standing up
6965b
קום
qûwm
Definition: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
qûwm
Definition: to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative); abide, accomplish, [idiom] be clearer, confirm, continue, decree, [idiom] be dim, endure, [idiom] enemy, enjoin, get up, make good, help, hold, (help to) lift up (again), make, [idiom] but newly, ordain, perform, pitch, raise (up), rear (up), remain, (a-) rise (up) (again, against), rouse up, set (up), (e-) stablish, (make to) stand (up), stir up, strengthen, succeed, (as-, make) sure(-ly), (be) up(-hold, -rising).
Verb Qal imperfect second person masculine singular
משנתך
מִשְּׁנָתֶךָ׃
the duplicate of yourself
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
9021
| ך
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
None
Definition: your, personal posessive - noun suffix: 2nd person masculine singular
Root: None
Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 2nd person masculine singular
8142
| שנה
shênâh
Definition: sleep
Root: or שנא; (Psalm 127:2), from H3462 (ישן);
Exhaustive: or שנא; (Psalm 127:2), from ישן; sleep; sleep.
shênâh
Definition: sleep
Root: or שנא; (Psalm 127:2), from H3462 (ישן);
Exhaustive: or שנא; (Psalm 127:2), from ישן; sleep; sleep.
9006
מ
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: from
Root: None
Exhaustive: None
Prep-M, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
until/testimony when sluggard/indolant you/she is lying down when you/she standing up the duplicate of yourself
RBT Paraphrase:
Until when sluggard are you lying down? When are you standing up from the sleep of yourself?
Until when sluggard are you lying down? When are you standing up from the sleep of yourself?
Julia Smith Literal 1876 Translation:
How long, O slothful one, wilt thou lie down? when wilt thou rise from thy sleep?
How long, O slothful one, wilt thou lie down? when wilt thou rise from thy sleep?
LITV Translation:
How long will you lie down, O lazy man? When will you arise out of your sleep?
How long will you lie down, O lazy man? When will you arise out of your sleep?
Brenton Septuagint Translation:
How long wilt thou lie, O sluggard? And when wilt thou awake out of sleep?
How long wilt thou lie, O sluggard? And when wilt thou awake out of sleep?