Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
נר נֵר
lamp
Noun common both singular absolute
מצוה מִ֭צְוָה
commandment
Noun common feminine singular absolute
ותורה וְתוֹרָה
and Torah
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
אור אוֹר
light
Noun common both singular absolute
ודרך וְדֶרֶךְ
and a road
|
Conjunction, Noun common both singular construct
חיים חַ֝יִּ֗ים
living ones
Noun common masculine plural absolute
תוכחות תּוֹכְחוֹת
reproofs
Noun common feminine plural construct
מוסר מוּסָר׃
discipline
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
for lamp commandment and Torah light and a road living ones reproofs discipline
RBT Paraphrase:
For a lamp is the commandment, and Torah a light, and a road living ones are the rebukes of discipline.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For the command is a lamp, and the law a light; and the way of life the reproof of instruction:
LITV Translation:
For the commandment is a lamp, and the law a light; and reproofs of instruction are a way of life,
Brenton Septuagint Translation:
For the commandment of the law is a lamp and a light; A way of life; reproof also and correction:

Footnotes