Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
תהפכות׀ תַּהְפֻּכוֹת׀
Perverse ones
|
Noun common feminine plural absolute
בלבו בְּלִבּ֗וֹ
in his heart
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
חרש חֹרֵשׁ
he has engraved
Verb Qal participle active masculine singular absolute
רע רָע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
בכל בְּכָל־
within the whole
| |
Preposition, Noun common both singular construct
עת עֵת
seasonal time
Noun common both singular absolute
מדנים מְדָנִים
strifes/quarrels
Noun common masculine plural absolute
ישלח יְשַׁלֵּחַ׃
he is sending
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
Perverse ones in his heart he has engraved evil one within the whole time strifes/quarrels he is sending
RBT Paraphrase:
Perverse ones are within the heart of himself. He has engraved an evil one. Within every time he is sending out quarreling ones.
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Perverseness in his heart, fabricating evil in all time, he will send forth strifes.
LITV Translation:
Perversity is in his heart; he is plotting evil at every time, he sends out strife.
Brenton Septuagint Translation:
His perverse heart devises evils: At all times such a one causes troubles to a city.

Footnotes