Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
פרעהו פְּרָעֵהוּ
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תעבר תַּעֲבָר־
she is crossing over
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
בו בּוֹ
within himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
שטה שְׂטֵה
None
Verb Qal imperative second person masculine singular
מעליו מֵעָלָיו
from upon himself
| |
Prep-M, Preposition Suffix pronominal third person masculine singular
ועבור וַעֲבוֹר׃
None
| |
Conjunction, Verb Qal imperative second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Reject it, thou shalt not pass in it; turn aside from it and pass by.
LITV Translation:
Avoid it, do not pass by it; turn from it and pass on.
Brenton Septuagint Translation:
In whatever place they shall pitch their camp, go not thither; But turn from them, and pass away.

Footnotes