Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בלכתך בְּ֭לֶכְתְּךָ
in the hand
| |
Preposition, Verb Qal infinitive construct common, Suffix pronominal second person masculine singular
לא לֹא־
not
|
Particle negative
יצר יֵצַר
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine singular
צעדך צַעֲדֶךָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ואם וְאִם־
and if
| |
Conjunction, Particle
תרוץ תָּ֝ר֗וּץ
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
לא לֹא
not
Particle negative
תכשל תִכָּשֵׁל׃
None
|
Verb Niphal imperfect second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In thy going, thy steps shall not be pressed; and if thou shalt run thou shalt not be weak.
LITV Translation:
when you go, your tracks shall not be narrowed, and when you run, you shall not stumble.
Brenton Septuagint Translation:
For when thou goest, thy steps shall not be straitened; And when thou runnest, thou shalt not be distressed.

Footnotes