Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ืืœ ืึทืœ
toward
Particle negative
ืœืžืœื›ื™ืื€ ืœึทืžึฐืœึธื›ึดื™ืื€
None
| |
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
ืœืžื•ืืœ ืœึฐืžื•ึนืึตึ—ืœ
To A Mighty One
Noun proper name masculine
ืืœ ืึทืœ
toward
Particle negative
ืœืžืœื›ื™ื ืœึทืžึฐืœึธื›ึดื™ื
None
|
Preposition -For/Into Art, Noun common masculine plural absolute
ืฉืชื• ืฉืึฐืชื•ึนึพ
they drank
|
Verb Qal infinitive construct common
ื™ื™ืŸ ื™ึธื™ึดืŸ
wine
Noun common both singular absolute
ื•ืœืจื•ื–ื ื™ื ื•ึผึืœึฐืจื•ึนื–ึฐื ึดึ—ื™ื
None
| |
Conjunction, Preposition, Verb Qal participle active masculine plural absolute
ืื• ืื•ึน
or
Conjunction
ืฉื›ืจ ืฉืึตื›ึธืจืƒ
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Not for kings, O Lemuel, not for kings to drink and for princes the desire of strong drink:
LITV Translation:
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine, nor for princes to lust for fermented drink,

Footnotes