Chapter 31
Proverbs 31:18
ื ืจ ื | ื ืืื | ืืืื | ืื | ืกืืจ ื | ืืื | ืื | ืืขืื |
None | None | None | not | None | he became good | for | None |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9024 | ื None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 5216a ื ืืจ nรฎyr Definition: a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively) Root: or ื ืจ; also ื ืืจ; or ื ืจ; or (feminine) ื ืจื; from a primitive root (see H5214 (ื ืืจ); H5135 (ื ืืจ)) properly, meaning to glisten; Exhaustive: or ื ืจ; also ื ืืจ; or ื ืจ; or (feminine) ื ืจื; from a primitive root (see ื ืืจ; ื ืืจ) properly, meaning to glisten; a lamp (i.e. the burner) or light (literally or figuratively); candle, lamp, light. | 3915 | ืืื layil Definition: properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity Root: or (Isaiah 21:11) ืืื; also ืืืื; from the same as H3883 (ืืื); Exhaustive: or (Isaiah 21:11) ืืื; also ืืืื; from the same as ืืื; properly, a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity; (mid-)night (season). 9003 ื None Definition: in, by Root: None Exhaustive: in, at, against, on, among, with; according to, by, because of. prefix or inseparable preposition; combined with the definite article | 3518 ืืื kรขbรขh Definition: to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger) Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to expire or (causatively) to extinguish (fire, light, anger); go (put) out, quench. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3808 ืื lรดสผ Definition: not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles Root: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; Exhaustive: or ืืื; or ืื; (Deuteronomy 3:11), a primitive particle; not (the simple or abs. negation); by implication, no; often used with other particles; [idiom] before, [phrase] or else, ere, [phrase] except, ig(-norant), much, less, nay, neither, never, no((-ne), -r, (-thing)), ([idiom] as though...,(can-), for) not (out of), of nought, otherwise, out of, [phrase] surely, [phrase] as truly as, [phrase] of a truth, [phrase] verily, for want, [phrase] whether, without. | 9024 | ื None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 5504 ืกืืจ รงachar Definition: profit (from trade) Root: from H5503 (ืกืืจ); Exhaustive: from ืกืืจ; profit (from trade); merchandise. | 2896a ืืื แนญรดwb Definition: good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well) Root: from H2895 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun, both in the masculine and the feminine, the singular and the plural (good, a good or good thing, a good man or woman; the good, goods or good things, good men or women), also as an adverb (well); beautiful, best, better, bountiful, cheerful, at ease, [idiom] fair (word), (be in) favour, fine, glad, good (deed, -lier, -liest, -ly, -ness, -s), graciously, joyful, kindly, kindness, liketh (best), loving, merry, [idiom] most, pleasant, [phrase] pleaseth, pleasure, precious, prosperity, ready, sweet, wealth, welfare, (be) well(-favoured). | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3588a ืื kรฎy Definition: (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed Root: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; Exhaustive: a primitive particle (the full form of the prepositional prefix) indicating causal relations of all kinds, antecedent or consequent; (by implication) very widely used as a relative conjunction or adverb (as below); often largely modified by other particles annexed; and, + (forasmuch, inasmuch, where-) as, assured(-ly), + but, certainly, doubtless, + else, even, + except, for, how, (because, in, so, than) that, + nevertheless, now, rightly, seeing, since, surely, then, therefore, + (al-) though, + till, truly, + until, when, whether, while, whom, yea, yet. | 2938 ืืขื แนญรขสปam Definition: to taste; figuratively, to perceive Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to taste; figuratively, to perceive; [idiom] but, perceive, taste. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
She tasted that her traffic is good: her light will not go out by night.
She tasted that her traffic is good: her light will not go out by night.
LITV Translation:
She tastes whether her gain is good; her lamp does not go out by night.
She tastes whether her gain is good; her lamp does not go out by night.
Brenton Septuagint Translation:
And she finds by experience that working is good; And her candle goes not out all night.
And she finds by experience that working is good; And her candle goes not out all night.