Chapter 30
Proverbs 30:27
ืื ื | ืืฆืฅ | ื ืืฆื | ื ืืจืื | ืืื | ืืื |
the whole of himself | None | and he is going out | None | there is not | a king |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 9023 | ืื None Definition: his, personal posessive - noun suffix: 3rd person masculine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person masculine singular 3605 ืื kรดl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from H3634 (ืืื); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from ืืื; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). | 2686a ืืฆืฅ chรขtsats Definition: properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow Root: a primitive root (compare H2673 (ืืฆื)lemma ืืขื ayin, corrected to ืืฆื); also as denominative from H2671 (ืืฅ) Exhaustive: a primitive root (compare ืืฆืlemma ืืขื ayin, corrected to ืืฆื); also as denominative from ืืฅ; properly, to chop into, pierce or sever; hence, to curtail, to distribute (into ranks); to shoot an arrow; archer, [idiom] bands, cut off in the midst. | 3318 | ืืฆื yรขtsรขสผ Definition: to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim. Root: a primitive root; Exhaustive: a primitive root; to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.; [idiom] after, appear, [idiom] assuredly, bear out, [idiom] begotten, break out, bring forth (out, up), carry out, come (abroad, out, thereat, without), [phrase] be condemned, depart(-ing, -ure), draw forth, in the end, escape, exact, fail, fall (out), fetch forth (out), get away (forth, hence, out), (able to, cause to, let) go abroad (forth, on, out), going out, grow, have forth (out), issue out, lay (lie) out, lead out, pluck out, proceed, pull out, put away, be risen, [idiom] scarce, send with commandment, shoot forth, spread, spring out, stand out, [idiom] still, [idiom] surely, take forth (out), at any time, [idiom] to (and fro), utter. 9001 ื None Definition: sequential 'and' Root: None Exhaustive: Verbal vav: joined to verb with no intervening prefix (usually conversive) (future<->past) | 697 | ืืจืื สผarbeh Definition: a locust (from its rapid increase) Root: from H7235 (ืจืื); Exhaustive: from ืจืื; a locust (from its rapid increase); grasshopper, locust. 9005 ื None Definition: to, for Root: None Exhaustive: None | 369 ืืื สผayin Definition: a non-entity; generally used as a negative particle Root: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; Exhaustive: as if from a primitive root meaning to be nothing or not exist; a non-entity; generally used as a negative particle; else, except, fail, (father-) less, be gone, in(-curable), neither, never, no (where), none, nor, (any, thing), not, nothing, to nought, past, un(-searchable), well-nigh, without. Compare ืืื. | 4428 ืืื melek Definition: a king Root: from H4427 (ืืื); Exhaustive: from ืืื; a king; king, royal. |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
To the locust no king, and it will go forth divided all of them;
To the locust no king, and it will go forth divided all of them;
LITV Translation:
the locusts have no king, yet they go out in a swarm, all of them;
the locusts have no king, yet they go out in a swarm, all of them;