Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื”ื ืžืœื™ื ื”ึทึญื ึผึฐืžึธืœึดื™ื
None
|
Particle definite article, Noun common masculine plural absolute
ืขื ืขึทื
together with/a people
Noun common both singular absolute
ืœื ืœึนืึพ
not
|
Particle negative
ืขื– ืขึธื–
mighty one
Adjective adjective both singular absolute
ื•ื™ื›ื™ื ื• ื•ึทื™ึผึธื›ื™ื ื•ึผ
None
|
conjunctive, Verb Hiphil sequential imperfect third person masculine plural
ื‘ืงื™ืฅ ื‘ึทืงึผึทื™ึดืฅ
in summer
|
Preposition -Within Art, Noun common both singular absolute
ืœื—ืžื ืœึทื—ึฐืžึธืืƒ
None
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine plural
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The ants a people not strong, and they will prepare their bread in the summer;
LITV Translation:
The ants are a people not strong, yet they prepare their food in summer;

Footnotes