Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כן׀ כֵּן׀
an upright one/stand
|
Adverb
דרך דֶּרֶךְ
road
Noun common both singular construct
אשה אִשָּׁ֗ה
a woman
Noun common feminine singular absolute
מנאפת מְנָ֫אָפֶת
None
Verb Piel participle active feminine singular absolute
אכלה אָ֭כְלָה
she who consumes
Verb Qal perfect third person feminine singular
ומחתה וּמָחֲתָה
None
|
Conjunction, Verb Qal perfect third person feminine singular
פיה פיהָ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person feminine singular
ואמרה וְ֝אָמְרָ֗ה
None
|
Conjunction, Verb Qal perfect third person feminine singular
לא לֹא־
not
|
Particle negative
פעלתי פָעַלְתִּי
None
Verb Qal perfect first person common singular
אוןפ אָוֶן׃פ
None
| |
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
So the way of a woman committing adultery; eating and wiping her mouth, and saying, I transgressed not.
LITV Translation:
So is the way of an adulterous woman: She eats, and wipes her mouth, and says, I have done no evil.

Footnotes