Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חסד חֶסֶד
a kind one
Noun common both singular absolute
ואמת וֶאֱמֶ֗ת
and the true one
|
Conjunction, Noun common feminine singular absolute
אל אַל־
toward
|
Particle negative
יעזבך יַעַ֫זְבֻךָ
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural, Suffix pronominal second person masculine singular
קשרם קָשְׁרֵם
join/league together them
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
גרגרותיך גַּרְגְּרוֹתֶיךָ
None
|
Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
כתבם כָּ֝תְבֵ֗ם
None
|
Verb Qal imperative second person masculine singular, Suffix pronominal third person masculine plural
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
לוח לוּחַ
tablet
Noun common both singular construct
לבך לִבֶּךָ׃
your heart
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Mercy and truth shall not forsake thee: bind them upon thy throat; write them upon the tablet of thy heart:
LITV Translation:
Mercy and truth will not forsake you; tie them on your neck; write them on the tablet of your heart;
Brenton Septuagint Translation:
Let not mercy and truth forsake thee; But bind them about thy neck:

Footnotes