Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ื›ื™ ื›ึผึดื™ึพ
for
|
Particle
ื™ื”ื•ื” ื™ึฐึญื”ื•ึธื”
He Is
Noun proper name
ื™ื”ื™ื” ื™ึดื”ึฐื™ึถื”
he is becoming
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ื‘ื›ืกืœืš ื‘ึฐื›ึดืกึฐืœึถืšึธ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ื•ืฉืžืจ ื•ึฐืฉืึธืžึทืจ
None
|
conjunctive, Verb Qal sequential perfect third person masculine singular
ืจื’ืœืš ืจึทื’ึฐืœึฐืšึธ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
ืžืœื›ื“ ืžึดืœึผึธื›ึถื“ืƒ
None
| |
Prep-M, Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For Jehovah shall be in thy confidence, and he watched thy foot from being taken.
LITV Translation:
For Jehovah shall be at your side, and He shall keep your foot from being caught.
Brenton Septuagint Translation:
For the Lord shall be over all thy ways, And shall establish thy foot that thou be not moved.

Footnotes