Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ויהיו וְיִהְיוּ
and they are becoming
|
Conjunction, Verb Qal third person masculine plural
חיים חַיִּים
living ones
Noun common masculine plural absolute
לנפשך לְנַפְשֶׁךָ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
וחן וְ֝חֵ֗ן
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
לגרגרתיך לְגַרְגְּרֹתֶיךָ׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
And they shall be life to thy soul, and grace to thy throat.
LITV Translation:
and they shall be life to your soul, and grace to your neck;
Brenton Septuagint Translation:
That thy soul may live, And that there may be grace round thy neck;

Footnotes