Chapter 3
Proverbs 3:17
ืฉืืื | ื ืชืืืืชื ื | ื ืื | ื ืขื | ืืจืื | ืืจืื ื |
completeness/peace | None | and every/all | None | roads | her roads |
9016 | None Definition: verseEnd Root: None Exhaustive: None 7965 ืฉืืื shรขlรดwm Definition: safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace Root: or ืฉืื; from H7999 (ืฉืื); Exhaustive: or ืฉืื; from ืฉืื; safe, i.e. (figuratively) well, happy, friendly; also (abstractly) welfare, i.e. health, prosperity, peace; [idiom] do, familiar, [idiom] fare, favour, [phrase] friend, [idiom] great, (good) health, ([idiom] perfect, such as be at) peace(-able, -ably), prosper(-ity, -ous), rest, safe(-ty), salute, welfare, ([idiom] all is, be) well, [idiom] wholly. | 9024 | ื None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 5410b ื ืชืื nรขthรฎyb Definition: a (beaten) track Root: or (feminine) ื ืชืืื; or ื ืชืื; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; Exhaustive: or (feminine) ื ืชืืื; or ื ืชืื; (Jeremiah 6:16), from an unused root meaning to tramp; a (beaten) track; path(-way), [idiom] travel(-ler), way. | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 3605 | ืื kรดl Definition: properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense) Root: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from H3634 (ืืื); Exhaustive: or (Jeremiah 33:8) ืืื; from ืืื; properly, the whole; hence, all, any or every (in the singular only, but often in a plural sense); (in) all (manner, (ye)), altogether, any (manner), enough, every (one, place, thing), howsoever, as many as, (no-) thing, ought, whatsoever, (the) whole, whoso(-ever). 9002 ื None Definition: and Root: None Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ) | 5278 ื ืขื nรดสปam Definition: agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace Root: from H5276 (ื ืขื); Exhaustive: from ื ืขื; agreeableness, i.e. delight, suitableness, splendor or grace; beauty, pleasant(-ness). | 9014 | ึพ None Definition: link Root: None Exhaustive: None 1870 ืืจื derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (ืืจื); Exhaustive: from ืืจื; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). | 9024 | ื None Definition: her, personal posessive - noun suffix: 3rd person feminine singular Root: None Exhaustive: Personal posessive pronoun - suffix for nouns, adjectives and passive participles: 3rd person feminine singular 1870 ืืจื derek Definition: a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb Root: from H1869 (ืืจื); Exhaustive: from ืืจื; a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb; along, away, because of, [phrase] by, conversation, custom, (east-) ward, journey, manner, passenger, through, toward, (high-) (path-) way(-side), whither(-soever). |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Her ways the ways of pleasantness, and all her beaten paths, peace.
Her ways the ways of pleasantness, and all her beaten paths, peace.
LITV Translation:
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths peace.
Her ways are ways of pleasantness, and all her paths peace.
Brenton Septuagint Translation:
Her ways are good ways, And all her paths are peaceful.
Her ways are good ways, And all her paths are peaceful.