Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בני בְּ֭נִי
sons/my son
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal first person both singular
תורתי תּוֹרָתִי
None
|
Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal first person both singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תשכח תִּשְׁכָּח
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
ומצותי וּ֝מִצְוֹתַ֗י
None
| |
Conjunction, Noun common feminine plural construct, Suffix pronominal first person both singular
יצר יִצֹּר
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
לבך לִבֶּךָ׃
your heart
| |
Noun common both singular construct, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
My son, thou shalt not forget my law, and thy heart shall guard my commands:
LITV Translation:
My son, do not forget my law, but let your heart keep my commands,
Brenton Septuagint Translation:
My son, forget not my laws; But let thy heart keep my words:

Footnotes