Skip to content
על פעמי ו על פורש רשת רע הו גבר מחליק
upon/against/yokeNoneupon/against/yokeNoneNonefriend of himselfhe has become mighty/warriorNone
| | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A man making smooth against his neighbor spreads a net for his steps.
LITV Translation:
A man who flatters his neighbor spreads a net for his steps.
Brenton Septuagint Translation:
He that prepares a net in the way of his own friend, Entangles his own feet in it.

Footnotes