Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חרדת חֶרְדַּת
None
Noun common feminine singular construct
אדם אָ֭דָם
man
Noun common both singular absolute
יתן יִתֵּן
he is giving
Verb Qal imperfect third person masculine singular
מוקש מוֹקֵשׁ
None
Noun common both singular absolute
ובוטח וּבוֹטֵחַ
None
|
Conjunction, Verb Qal participle active masculine singular absolute
ביהוה בַּיהוָה
within He Is
|
Preposition, Noun proper name
ישגב יְשֻׂגָּב׃
None
|
Verb Pual imperfect third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
The fear of man will give a snare: and he trusting in Jehovah shall be exalted.
LITV Translation:
The fear of man brings a snare, but he trusting Jehovah is set on high.
Brenton Septuagint Translation:
They fearing and reverencing men unreasonably have been overthrown, But he that trusts in the Lord shall rejoice. Ungodliness causes a man to stumble: But he that trusts in his master shall be safe.

Footnotes