Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
חזית חָזִ֗יתָ
None
Verb Qal perfect second person masculine singular
איש אִ֭ישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
אץ אָץ
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
בדבריו בִּדְבָרָיו
None
| |
Preposition, Noun common masculine plural construct, Suffix pronominal third person masculine singular
תקוה תִּקְוָה
None
Noun common feminine singular absolute
לכסיל לִכְסִיל
None
|
Preposition, Adjective adjective both singular absolute
ממנו מִמֶּנּוּ׃
from out of him/us
| |
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou sawest a man hasty in his words: hope to the foolish one more than to him.
LITV Translation:
Do you see a man hasty in his words? There is more hope for a fool than of him.
Brenton Septuagint Translation:
If thou see a man hasty in his words, Know that the fool has hope rather than he.

Footnotes