Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
משגה מַשְׁגֶּה
None
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ישרים׀ יְשָׁרִים׀
None
|
Adjective adjective masculine plural absolute
בדרך בְּדֶרֶךְ
within a road
|
Preposition, Noun common both singular construct
רע רָ֗ע
evil one/friend
Adjective adjective both singular absolute
בשחותו בִּשְׁחוּתוֹ
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
הוא הוּא־
Himself
|
Pronoun personal third person masculine singular
יפול יִפּוֹל
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
ותמימים וּ֝תְמִימִ֗ים
None
|
Conjunction, Adjective adjective masculine plural absolute
ינחלו יִנְחֲלוּ־
None
|
Verb Qal imperfect third person masculine plural
טוב טוֹב׃
he became good
|
Adjective adjective both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
He causing the upright to wander in an evil way, into his pit shall he fall: and the good shall inherit complete things.
LITV Translation:
He who causes the upright to go astray in an evil way shall fall into his own pit, and the blameless shall inherit good.
Brenton Septuagint Translation:
He that causes upright men to err in an evil way, Himself shall fall into destruction: Transgressors also shall pass by prosperity, But shall not enter into it.

Footnotes