Skip to content
ืœ ืื“ื ื” ืื“ื ืœื‘ ื›ืŸ ืœ ืคื ื™ื ื” ืคื ื™ื ื› ืžื™ื
Nonethe Manaย heartan upright one/standNoneNonelike the dual waters
| | | | | | |
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As in water, face to face, so the heart of man to man.
LITV Translation:
As face reflects face in the water, so the heart of man reflects a man.
Brenton Septuagint Translation:
As faces are not like other faces, So neither are the thoughts of men.

Footnotes