Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תען תַּעַן
None
Verb Qal imperfect second person masculine singular
כסיל כְּ֭סִיל
stupid one
Adjective adjective both singular absolute
כאולתו כְּאִוַּלְתּוֹ
None
| |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
פן פֶּן־
a corner/lest
|
Particle
תשוה תִּשְׁוֶה־
None
|
Verb Qal imperfect second person masculine singular
לו לּוֹ
to himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
גם גַם־
also
|
Adverb
אתה אָתָּה׃
your/her eternal self
|
Pronoun personal second person masculine singular
RBT Translation:
None
RBT Paraphrase:
upon
Julia Smith Literal 1876 Translation:
Thou shalt not answer the foolish according to his folly lest thou shalt be like to him.
LITV Translation:
Answer not a fool according to his foolishness, lest you become like him, even you.
Brenton Septuagint Translation:
Answer not a fool according to his folly, Lest thou become like him.

Footnotes