Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי־
for
|
Particle
יחנן יְחַנֵּן
None
Verb Piel imperfect third person masculine singular
קולו ק֭וֹלוֹ
the voice of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
אל אַל־
toward
|
Particle negative
תאמן תַּאֲמֶן־
None
|
Verb Hiphil imperfect second person masculine singular
בו בּוֹ
within himself
|
Preposition, Suffix pronominal third person masculine singular
כי כִּי
for
Particle
שבע שֶׁבַע
seven
Adjective cardinal number both singular absolute
תועבות תּוֹעֵבוֹת
abhorrent ones
Noun common feminine plural absolute
בלבו בְּלִבּוֹ׃
in his heart
| | |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
When his voice will compassionate, thou shalt not believe him, for seven abominations in his heart.
LITV Translation:
when his voice is gracious, do not believe him, for he has seven hateful things in his heart.
Brenton Septuagint Translation:
Though thine enemy entreat thee with a loud voice, consent not: For there are seven abominations in his heart.

Footnotes