Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
באפס בְּאֶפֶס
in the hand
|
Preposition, Noun common both singular construct
עצים עֵ֭צִים
None
Noun common masculine plural absolute
תכבה תִּכְבֶּה־
None
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
אש אֵשׁ
fire
Noun common both singular absolute
ובאין וּבְאֵין
None
| |
Conjunction, Preposition, Noun common both singular construct
נרגן נִ֝רְגָּ֗ן
None
Verb Niphal participle active masculine singular absolute
ישתק יִשְׁתֹּק
None
Verb Qal imperfect third person masculine singular
מדון מָדוֹן׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In the ceasing of wood, fire will go out: and in not being a tale-bearer, strife will subside.
LITV Translation:
The fire goes out where there is no wood, so the strife ceases where there is no whisperer.
Brenton Septuagint Translation:
With much wood fire increases; But where there is not a double-minded man, strife ceases.

Footnotes