Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
ככלב כְּ֭כֶלֶב
None
|
Preposition, Noun common both singular absolute
שב שָׁב
sit/turned back
Verb Qal participle active masculine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
קאו קֵאוֹ
None
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
כסיל כְּ֝סִ֗יל
stupid one
Adjective adjective both singular absolute
שונה שׁוֹנֶה
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
באולתו בְאִוַּלְתּוֹ׃
None
| | |
Preposition, Noun common feminine singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
As a dog turned back upon his vomit, the foolish one repeated in his folly.
LITV Translation:
As a dog that returns to his own vomit, so a fool repeats his foolishness.
Brenton Septuagint Translation:
As when a dog goes to his own vomit, and becomes abominable, So is a fool who returns in his wickedness to his own sin.

Footnotes