Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
כי כִּי
for
Particle
גחלים גֶחָלִ֗ים
None
Noun common masculine plural absolute
אתה אַ֭תָּה
your/her eternal self
Pronoun personal second person masculine singular
חתה חֹתֶה
None
Verb Qal participle active masculine singular absolute
על עַל־
upon/against/yoke
|
Preposition
ראשו רֹאשׁוֹ
the head of himself
|
Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
ויהוה וַ֝יהוָ֗ה
and He Is
|
Conjunction, Noun proper name
ישלם יְשַׁלֶּם־
is making safe/complete
|
Verb Piel imperfect third person masculine singular
לך לָךְ׃
to yourself/walk
| |
Preposition, Suffix pronominal second person masculine singular
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
For thou tookest up coals of fire upon his head, and Jehovah will recompense to thee.
LITV Translation:
for you shall heap coals of fire on his head, and Jehovah shall reward you.
Brenton Septuagint Translation:
For so doing thou shalt heap coals of fire upon his head, And the Lord shall reward thee with good.

Footnotes