Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
מפיץ מֵפִיץ
None
Noun common both singular absolute
וחרב וְ֭חֶרֶב
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
וחץ וְחֵץ
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
שנון שָׁנוּן
None
Verb Qal participle passive masculine singular absolute
איש אִישׁ
a man/each one
Noun common both singular absolute
ענה עֹנֶה
He eyed/he who eyes
Verb Qal participle active masculine singular absolute
ברעהו בְ֝רֵעֵ֗הוּ
None
| |
Preposition, Noun common both singular construct, Suffix pronominal third person masculine singular
עד עֵד
until/perpetually/witness
Noun common both singular construct
שקר שָׁקֶר׃
false one/lie
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
A mallet and a sword and an arrow sharpened, the man answering against his neighbor testimony of falsehood.
LITV Translation:
A man who gives false witness against his neighbor is a maul, and a sword and a sharp arrow.
Brenton Septuagint Translation:
As a club, and a dagger, and a pointed arrow, So also is a man who bears false witness against his friend.

Footnotes