Skip to content
RBT Hebrew Interlinear:
בארך בְּאֹרֶךְ
well of yourself
|
Preposition, Noun common both singular construct
אפים אַ֭פַּיִם
dual nostrils
Noun common both dual absolute
יפתה יְפֻתֶּה
None
Verb Pual imperfect third person masculine singular
קצין קָצין
ruler
Noun common both singular absolute
ולשון וְלָשׁוֹן
None
|
Conjunction, Noun common both singular absolute
רכה רַ֝כָּ֗ה
None
Adjective adjective feminine singular absolute
תשבר תִּשְׁבָּר־
she is breaking down
|
Verb Qal imperfect third person feminine singular
גרם גָּרֶם׃
None
|
Noun common both singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
In slowness to anger shall the prince be persuaded, and the soft tongue shall break the bones.
LITV Translation:
In being slow to anger, a ruler is persuaded; and a soft tongue shatters the bone.
Brenton Septuagint Translation:
In long-suffering is prosperity to kings, And a soft tongue breaks the bones.

Footnotes