Chapter 25
Proverbs 25:12
ื ืื
ื ึถืึถื
a nose ring
5141
ื ืื
nezem
Definition: a nose-ring
Root: from an unused root of uncertain meaning;
Exhaustive: from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring; earring, jewel.
nezem
Definition: a nose-ring
Root: from an unused root of uncertain meaning;
Exhaustive: from an unused root of uncertain meaning; a nose-ring; earring, jewel.
Noun common both singular construct
ืืื
ืึธึญืึธื
of Gold
2091
ืืื
zรขhรขb
Definition: gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Root: from an unused root meaning to shimmer;
Exhaustive: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
zรขhรขb
Definition: gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky
Root: from an unused root meaning to shimmer;
Exhaustive: from an unused root meaning to shimmer; gold, figuratively, something gold-colored (i.e. yellow), as oil, a clear sky; gold(-en), fair weather.
Noun common both singular absolute
ืืืื
ืึทืึฒืึดืึพ
None
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
2481
| ืืื
chฤlรฎy
Definition: a trinket (as polished)
Root: from H2470 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; a trinket (as polished); jewel, ornament.
chฤlรฎy
Definition: a trinket (as polished)
Root: from H2470 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; a trinket (as polished); jewel, ornament.
9002
ื
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
None
Definition: and
Root: None
Exhaustive: Conjunctive vav - i.e. followed by prefix, suffix or non-verb (conjunctive) (โand/butโ)
Conjunction, Noun common both singular construct
ืืชื
ืึธืชึถื
like carved out
3800
ืืชื
kethem
Definition: properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined)
Root: from H3799 (ืืชื);
Exhaustive: from ืืชื; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined); ((most) fine, pure) gold(-en wedge).
kethem
Definition: properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined)
Root: from H3799 (ืืชื);
Exhaustive: from ืืชื; properly, something carved out, i.e. ore; hence, gold (pure as originally mined); ((most) fine, pure) gold(-en wedge).
Noun common both singular absolute
ืืืืื
ืืึนืึดืืึท
None
3198
ืืื
yรขkach
Definition: to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
yรขkach
Definition: to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to be right (i.e. correct); reciprocal, to argue; causatively, to decide, justify or convict; appoint, argue, chasten, convince, correct(-ion), daysman, dispute, judge, maintain, plead, reason (together), rebuke, reprove(-r), surely, in any wise.
Verb Hiphil participle active masculine singular absolute
ืืื
ืึธึืึธึื
wise one
2450
ืืื
chรขkรขm
Definition: wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)
Root: from H2449 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; wise, (i.e. intelligent, skilful or artful); cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).
chรขkรขm
Definition: wise, (i.e. intelligent, skilful or artful)
Root: from H2449 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; wise, (i.e. intelligent, skilful or artful); cunning (man), subtil, (un-), wise((hearted), man).
Adjective adjective both singular absolute
ืขื
ืขึทืึพ
upon/against/yoke
9014
| ึพ
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
None
Definition: link
Root: None
Exhaustive: None
5921a
ืขื
สปal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
สปal
Definition: above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications
Root: properly, the same as H5920 (ืขื) used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following);
Exhaustive: properly, the same as ืขื used as a preposition (in the singular or plural often with prefix, or as conjunction with a particle following); above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications; above, according to(-ly), after, (as) against, among, and, [idiom] as, at, because of, beside (the rest of), between, beyond the time, [idiom] both and, by (reason of), [idiom] had the charge of, concerning for, in (that), (forth, out) of, (from) (off), (up-) on, over, than, through(-out), to, touching, [idiom] with.
Preposition
ืืื
ืึนืึถื
None
241
ืืื
สผรดzen
Definition: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
Root: from H238 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
สผรดzen
Definition: broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man)
Root: from H238 (ืืื);
Exhaustive: from ืืื; broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man); [phrase] advertise, audience, [phrase] displease, ear, hearing, [phrase] show.
Noun common both singular absolute
ืฉืืขืช
ืฉืึนืึธืขึทืชื
and you have heard
9016
None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
| None
Definition: verseEnd
Root: None
Exhaustive: None
8085
ืฉืืข
shรขmaสป
Definition: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
shรขmaสป
Definition: to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
Root: a primitive root;
Exhaustive: a primitive root; to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.); [idiom] attentively, call (gather) together, [idiom] carefully, [idiom] certainly, consent, consider, be content, declare, [idiom] diligently, discern, give ear, (cause to, let, make to) hear(-ken, tell), [idiom] indeed, listen, make (a) noise, (be) obedient, obey, perceive, (make a) proclaim(-ation), publish, regard, report, shew (forth), (make a) sound, [idiom] surely, tell, understand, whosoever (heareth), witness.
Verb Qal participle active feminine singular absolute
RBT Translation:
No verse found
RBT Paraphrase:
No verse found
No verse found
Julia Smith Literal 1876 Translation:
An earring of gold and a necklace of gold, the wise one reproving upon the hearing ear.
An earring of gold and a necklace of gold, the wise one reproving upon the hearing ear.
LITV Translation:
As a ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover on a hearing ear.
As a ring of gold, and an ornament of fine gold, so is a wise reprover on a hearing ear.
Brenton Septuagint Translation:
In an earring of gold a precious sardius is also set; So is a wise word to an obedient ear.
In an earring of gold a precious sardius is also set; So is a wise word to an obedient ear.